1255, 15 Julii (Alessandro IV) Ad stabiliendam observantiam Eremitarum S. Augustini et S. Guillelmi duo fratres singulorum locorum ad audientiam Card. Richardi mittantur.
Dilectis filiis universis Eremitarum SS. Augustini et Guillelmi Ordinum prioribus, Salutem etc.
Cum quaedam salubria circa vos et fratres vestros, quae ad communionem caritatis et conformitatem observantiae regularis pertinent, ordinare velimus, universitati vestrae per Apostolica scripta mandamus, quatenus singuli vestrum de singulis suis domibus sive locis duos fratres, habentes super hoc plenum a priore et conventu suo de suscipienda nostra ordinatione mandatum, omni appellatione remota, ad praesentiam nostram mittant, loco et termino per dilecti filii nostri Richardi S. Angeli Diaconi Cardinalis litteras statuendis.
Datum Anagniae Idibus Julii, Pont. nostri anno primo |
1255, 15 luglio (Alessandro IV) Onde poter rendere stabile l'osservanza degli Eremitani di S. Agostino e di S. Guglielmo ogni singolo luogo invii due religiosi in udienza dal Cardinal Riccardo.
Ai diletti figli, ovunque siano, degli Eremitani di S. Agostino e di S. Guglielmo, ai Priori degli Ordini, Salute, ecc.
Volendo regolare alcune norme salutari a beneficio vostro e dei vostri fratelli, riguardanti la vita comune nella carita' e l'uniformita' dell'osservanza regolare, inviamo a tutti voi questa Lettera Apostolica perche' ciascuno di voi designi due religiosi della sua casa o luogo, i quali, dopo aver ricevuto il pieno consenso e del Priore e della Comunita', vengano inviati alla nostra presenza, secondo quanto da noi ordinato, escluso ogni appello. Il luogo e il giorno dell'incontro verra' stabilito dal nostro diletto figlio Riccardo, Cardinale Diacono di S. Angelo, e comunicato a voi con una sua lettera.
Dato in Anagni in luglio, Primo anno del nostro pontificato. |
Bullarium Ordinis Eremitarum Sancti Augustini. Periodus formationis 1187-1256, Herausgegeben von Benignus VAN LIUJK, OSA, Wurzburg, augustinus-Verlag, 1964, 109-110.
Traduzione di Aldo Bazan OSA