Il Cardinale Riccardo degli Annibaldi primo protettore dell'Ordine Agostiniano
Francis Roth OSA

Il Cardinale Riccardo degli Annibaldi primo protettore dell'Ordine Agostiniano

"CARDINAL RICHARD ANNIBALDI FIRST PROTECTOR OF THE AUGUSTINIAN ORDER"(Augustiniana, II - 1952 / III - 1953)

1952-1953
Appendice della redazione

Carte Agostiniane

C. PIERUCCI, Carte Agostiniane (1249-1291) tra le carte di Fonte Avellana. Da Anelecta Augustiniana XXXVI (1973), pag. 205-245.

 

DOC. 1 - INSTRUMENTUM VENDITIONIS

 

17 ottobre 1249 - Corte del Castello di Viziano, contado di Fano.

Cenzio del fu Berardo Machilonis di Orciano vende all’eremo di Piaggiolino dell’Ordine di Brettino, in persona di fra Biagio e di fra Guido, una pezza di terra sita nel comitato di Senigallia nella corte di Castro Girardi in Valdetenda, al prezzo di cinque libbre ravennati e anconitane meno cinque soldi.

 

Originale , Roma, Collegio Germanico, Pergamene di F. Avellana, n. 345 [A]. Sul verso, di mano del sec.

XIV-XV: “Entio (sic) ca(m)pi a ficubus in curte Castri / Berardi”. Pergamena in buono stato di conservazione.

 

In nomine Domini, amen. Anno eius a nativitate millesimo CCXLVIIII, die XIIII exeunt(e) octubr(e), indic(tione) VII, in comitatu Fani in curte castri Vitiani, in via ante domum Symonis Mathei. Ego quidem in Dei nomine Centius olim Berardi Machilonis de Orzano, per me meosque heredes, pure, libere et absolute, omni exceptione remota, do et trado ac iure proprio si est vendo et si ecclesiasticum, cum licentia innovandi unde pertinuerit vobis fratribus Blasio et fratri Guidoni, qui moramini in loco fratrum de Plazolino, pro ordine de Britine recipientibus et nomine dicti ordinis et loci Brictenorum vestrisque successoribus, totam unam petiam mee terre positam in comitatu Senagalie in curte Castri Girardi in Valdetenda, cum introitu et exitu suo et arboribus omnibus fructifferis et infructifferis et omnibus iusta se aut supra se habentibus et sibi pertinentibus in integrum. A latere cuius totius rei: a primo via, a II° et a III° ca(m)pus fratrum de Plazolino, a IIII° heredes domini Iacobi de Castro Girardi et si qui alii sunt confines. Quam rem me vestro precario nomine interim constituo possidere, donec in vacuam possessionem dicte rei intraveritis corporaliter, nulla reservatione de dicta re vel nomine eiusdem in me vel in meos heredes facta; de qua re vos per Arcolanum notarium investio, cui licentiam do et tribuo ut a modo vos in tenutam et in corporalem possessionem dicte rei inducat quandocu(m)que et quo/modocu(m)que et qualitercu(m)que volueritis, nomine dicti loci recipiendo, ad habendum, tenendum, fruendum, lucrandum, alienandum et q(uid)quid vobis nomine loci et predicti ordini placuerit perpetuo fatiendum de dicta re vel nomine eiusdem. Ideo dedi et vendidi vobis dictis c(om)paratoribus, nomine dicti loci et ordini supradicti recipientibus, totam predictam rem quia vos inde et de ea m(ih)i dedistis et solvistis, pretii nomine dicte rei, quinque libras R(avennatum) et Anc(onitanorum) bonorum minus V s(olidorum) ut inter nos bene convenimus et complacuit. Certioratus rem pluris esse, sed ad com(mun)em exstimationem nunc plus vendi non posset, tamen totum quod plus valet vel valebit s(upradict)i pretii seu plus vendi posset videbitur, do et dono vobis dictis c(om)paratoribus, nomine dicti loci recipientibus et fratrum ordini supradicti, pure, libere et inrevocabiliter inter vivos; quod pretium totum apud me habere confiteor. Ideo renuntio exceptioni non dati et non soluti et non habiti pretii et iuri dece(m)ptis ultra dimidiam iusti pretii circumventis et doli et inficentium exceptioni, promitendo dolum, malum abesse abfuturumque esse, omni exceptioni remota et omne ius omnemque actionem et rationem quod et quam in dicta re habeo et m(ih)i c(on)petit do, cedo et concedo et vos in rem vestram procuratores constituo cum acti/onibus omnibus m(ih)i conpetentibus vel c(on)petituris ratione aliqua vel occasione utilibus et directis a me vobis cessis ut possitis agere et vos tueri contra quamcu(m)que personam ta(m)quam quilibet in rem suam; de quo pretio clamo me quietum et bene placitum atque satisfactum fore. Unde promitto per me meosque heredes et successores vobis predictis fratribus Blasio et fratri Guidoni, nomine ordini supradicti recipientibus vestrorumque successorum, totam predictam rem venditam adtestari, auctorizare, luere et disbrigare et ab omni persona hominum deffendere in iuditio, arbitrio et extra, iure et usu omneque da(m)pnum litis et expensas stipulatione sole(m)pni refficere et vos vestrosque successores et dictum ordinem de dicta re et nomine eiusdem inde(m)pnem conservare meis su(m)ptibus et expensis in curia et extra curiam, in omnibus et per omnia, tam ratione rei quam ratione meliorationis et accessionis, et nullam litem vel molestiam vel gravamen aliquod facere nec alicui fatienti fieri consentiam, sub pena dupli dicte rei stipulata sole(m)pniter et promi/sa; qua soluta vel non, rata manente contractu omni t(em)pore im perpetuum. Acta in curte Vitiani, in via ante domum Symonis Mathei, sub die, mense et indic(tione) predicta. Ego dictus Centius venditor totum quod superius legitur fieri rogavi. Nos Paternianus faber, Palmerius eius filius, Martinus Iohannis Bonomoli, Ugolinus Guidoli et Petrus Petri Guidoli testes fuimus rogati. Ego Hottolinus notarius rogatus scribere s(crip)si.

 

___________________________________________________________________________________

DOC. 2 - INSTRUMENTUM VENDITIONIS

 

3 agosto 1253 - Villa di Castellare.

Deuteaiute e Ventura Nevoli di Castro Girardi vendono all’eremo di Piaggiolino, in persona di fra Biagio e di fra Alberico da Iesi, un appezzamento di terra sito nella corte di Castro Girardi nel fondo di Piaggiolino in località Rubei, metà della quale possedeva in società con Guido di Massaria, al prezzo di tre libbre e mezza ravennati e anconitane.

 

Originale , Roma, Collegio Germanico, Pergamene di F. Avellana, n. 371 [A]. Copia semplice del sec. XVII, ivi [B].  Nel margine superiore del recto  di A probationes pinnae. Sul  verso, di mano del sec. XIII: “Donatio in fundo Castri Ghirardi et Plaggiolini”; di altra mano coeva: “Instrumentum ca(m)pi de Foveis”; altra annotazione tarda. Pergamena in buono stato di conservazione.

 

In anno Domini millesimo CCLIII, die XIII intrante agusto, indictione XI, apud villam Castellaris iuxta Ca/neham Callveti, t(em)por(e) domini Innocentii pape quarti. Nos quidem in Dei nomine Deuteaiute et Ventura Nevoli de Castro Girardi damus, vendimus atque tradimus, iure proprio si est proprium, et si est ecclesiasticum, iure ecclesiastico, vobis fratre Blaxio et fratri Albrico de Esio, recipientibus vestro nomine et sucessorum vestrorum existentium in erremo de Plazolino in perpetuum terram nostram positam in curte Castri Girardi in fundo Plazolini in loco Rubei, quam habemus pro indiviso et pro dimidia cum Guidone domine Massarie, inter hec latera: a primo via que venit a Buccacocta et mergit ad Plazolinum ad locum fratrum, a II heredes Iacobi de Castro Girardi silicet a pede, a III serra Mathei Bactoli, a IIII heredes domini Iacobi vel si qui alii sunt confines, et quicquid infra predicta latera continentur medietatem damus, vendimus atque tradimus vobis s(uprascript)is co(n)paratoribus, cum introitibus et exi/tibus suis et omnibus infra se et super se habentibus et sibi pertinentibus integrum; de qua terra nullam reservationem in nos nec in nostros heredes facimus, set de ea vos investimus per vosmetipsos ut nosmetipsi inductos in vacuam possessionem dicte rei sine ocasione iuris et violentie; et a modo liceat vobis ibidem introire, investire, preocupare firmiterque possidere, vendere, donare, ga(m)biare et alienare et quicquid vobis et vestris sucessoribus facere placuerit im perpetuum; promictentes, dolum, malum abesse abfuturumque. Ideo vobis s(uprascript)is co(n)paratoribus dedimus, vendimus atque tradimus s(uprascript)am terram, quia vos nobis dedistis et solvistis nomine pretii et pro pretio tres libras R(avennates) et Anc(onitanas) et dimidiam; quam pecuniam apud nos habere confitemur; unde renu(m)ptiamus exceptioni non dati et non soluti pretii quia bene fuit datum et solutum coram notario nobis a vobis s(uprascript)is co(n)paratoribus; et si plus valet vel valebit aliquo modo vel ingenio, totum damus et donamus vobis s(uprascripti)s conparatoribus pure, libere et absolute inrevocabiliter inter vivos, renu(m)ptiantes exceptioni decepti ultra dimidiam iusti pretii co(n)pectenti, promictentes dictam exceptionem non usuros, promictentes etiam per nos nostrosque heredes et dictam terram a nobis vobis datam et venditam actestari, autorizare, defendere, luere et disbrigare ab omni persona hominum in iuditio et in arbitrio, in curia et extra, et vos vestrosque sucessores omnimode inde(m)pnes conservare adque nostris expensis in curia et extra et in iuditio et in arbitrio; pro quibus vero omnibus observandis et fatiendis et pena infra/scripte paginis vobis obligamus omnia nostra bona presentia et fuctura, que a modo vestro precario nomine tenere promictimus, dantes vobis licentiam si contrafactum fuerit in aliquo in dictis bonis vobis ipotecatis vestra autoritate acipiendi et vendendi tantum donec de pena et sorte et omni vestro iure esse plenius satisfactum. Que omnia s(uprascript)a singula et universa facimus et promictimus per nos nostrosque heredes et sucessores vobis s(uprascript)is co(n)paratoribus et recipientibus vestro nomine et nomine sucessorum vestrorum predictorum facere actendere et observare et non contravenire in aliquo, sub pena dupli valentis dicte terre; qua pena soluta vel non soluta, rato manente contractu. Insuper dictus Ventura, tactis sacris evangeliis, omnia predicta actendere et observare perpetuo iuro. Testes: Calvettus Philipi et Zanes eius filius, Bentevolius, Za(n)nes Petri Martini Rainali ad hec rogati interfuerunt. Ego Egidius imperiali auctoritate notarius rogatus s(crip)si.

 

_______________________________________________________________

DOC. 3 - CARTA VENDITIONIS

 

14 settembre 1253, ‘in burgo castri Fratulle’.

Guido di Massaria vende alla chiesa di S. Lorenzo di Piaggiolino, in persona di fra Biagio e di fra Pacifico, metà di un appezzamento di terra sito nel fondo di Piaggiolino, al prezzo di quattordici coppi centonari.

 

Originale, Roma, Coll. Germanico, Pergamene di F. Avellana n. 376 [A]. Sul verso, di mano del sec. XIII-XIV. ‘Instrumentum emptionis ca(m)pi de Foveis’; di altra mano coeva: ‘In fundo Plagiolini emptio’. Pergamena in buono stato di conservazione.

 

In nomine Domini, amen. Anno a nativitate mill(egim)o duocentegimo quinquegegimo tertio, die quatuordecima intr(ante) sete(m)pb(re), indic(tione) XIa, in burgo castri Fratulle, t(em)pore domini nostri Inocenzii pape quarti, presentibus Ugolinello domine Clare, Gozo domine Paltunerie et Raynerius domine Paltunerie, Mollario domini Guiglellmini et Bonaiunta de Ugobio et aliis testibus r(ogatis). Dominus Guido domine Massarie, si est proprium iure proprium, et si est, clegiasticum, salvo iure eccl(egi)e cui reperit proprietas, dedit, vendit, adque tradidit fratri Blasio et fratri Pacifico de Plagullin, recipienti nomine et vice(m) eccl(egi)e Sancti Laurentii de eodem loco, pro se et supcessoribus suis, medietatem unius petium terre possitum in fundo Plagullini, infra hec la/tara: a primo via publica, a secundo et a terrtio heredes domini Iacobi de Castro Girardi et a quarto dicta eccl(egi)a Sancti Laurentii vel si qua alia sunt ei latera vel confines; ad habendum, tenendum ac possidendum et quicquid sibi et eorum subcessoribus deiceps placuerit perpetuo fatiendum nomine et vice(m) dicte eccl(egi)e Sancti Laurentii, cum superioribus et inferioribus finibus predictis vel si qui alii sunt ei accessibus et degress(ibus) suis usque in via publica et omnia omnibus singullis supra se et infra se seut intra se habeatis imtegrum, cum omnique iure et actione, usu seu requissitione sibi ex ea vel pro ea rem aliquando pertinentem sive expettantem, pretio quatuordecim centonariorum copporum, quos ibidem coram me notario infrascrito et de eis fuit contentus et confesus sibi abb eis accepisse et apud eum habere sibique integrum numeratum adque solutum esse, r(enuntians) excetione non habiti et numerati et non accepti dictorum copporum, et excetione et omni alii legum et iuris aucssilio, quam rem se eorum nomine constituit donec corporalem eius rei accepirit, quam accipiendi eorum auctoritatem et retinendi deiceps licemciam omnimodam sibi contullerunt adque dederunt, promitens dictus dominus Guido pro se suisque heredibus stip(ulante), litem nec controverssiam ponere, set dictam terram abb omni homine et universsitate legitime defendere eos et eorum supcessoribus et cui dederunt auctorizare ac disbrigare et quieta et liberam soluta facere suis propriis expenssis, pingnoribus et avocatis, redictimis adque salariis, in iuditio et arbitrio et dextra; et si plus dicti pretii valet, eis donavit iterum et iterum totiens et quotiens plus valet vel valebit. Et hec omnia prom(isit) pro se suisque heredibus, sibi vel eorum supcessoribus, sub pena, sollenniter stip(ulata) et promissa, duplu dicte terre ut pro t(em)pore plus valuerit; pena soluta vel non, hec carta firma sit e stabilis in perpetuum ut dictum est superius. Ego Petrus aut(oritate) inperiali aule notarius ad omnia qui superius legitur interfui, r(ogatus) s(crip)si et publicavi.

 

___________________________________________________________________________________

DOC. 4 - INSTRUMENTUM VENDITIONIS

 

14 novembre 1261 - Piaggiolino.

Guido di Massaria di Frattola vende all’eremo di Piaggiolino, in persona di fra Bene priore, una pezza di terra sita nel fondo Cesano o di Girolo, al prezzo di venticinque libbre ravennati e anconitane.

 

Originale, Roma, Coll. Germanico, Pergamene di Fonte Avellana n. 435 [A]; copia semplice del sec. XVII, ivi [B]. Sul verso di A, di mano del sec. XIII-XIV: ‘Instrumentum ca(m)pi de Plano’; di mano del sec. XV: ‘Emptio fratrum de Piagiolino’. Pergamena in buono stato di conservazione.

 

In Dei nomine, amen. Anno D(omini) MCCLXI, indictione IIII, te(m)pore quo ecclesia vacans erat, regnante domino Manfredino r(ege) in discordia cum ecclesia existente, die XIIII intrante nove(m)b(re). Dominus Guido domine Massarie de Fractula, si est proprium iure proprio, si est scriptum iure scripti, vendidit, tradidit atque dedit fratri Bene priori loci Plazolini, recipiente pro dicto loco sive nomine et vice dicti loci, petiam unam terre posite in fundo Cesani sive Giroli infra hec latera: a primo latere via publica, a secundo dominus Art/ructus, a tertio terra Sancte Marie et a quarto via, vel si qui alii sint ei confines, cum accessibus et egressibus suis usque in vias publicas et cum omnibus et singulis que super se et infra se habent et in integrum continentur, omnique iure et actione, usu seu requisitione sibi ex ea re vel pro ea re aliquo modo pertinente sive expectante, pro pretio XXV librarum Rave(nnatum) et Anconit(anarum); quod pretium fuit conte(m)ptus et confessus se ab eo accepisse integre, numeratum atque solutum esse. Renu(n)tians non numerati et non soluti pretii exceptioni et deceptioni ultra dimidiam iusti pretii et omni decretalium et legum auxilio, sciens dictam rem plus dicto pretio valere, et quantum plus dicto pretio valeret, ei pure, libere, simpliciter et irrevocabiliter inter vivos donavit. Quam rem se eius nomine constituit possidere donec corporalem huius rei acceperit possessionem; quam accipiendi auctoritate sua et retinendi deinceps licentiam omnimodam sibi contulit atque dedit, ad habendum, tenendum ac possidendum et quicquid sibi suisque successoribus placuerit deinceps perpetuo faciendum. Stipulatione dictus venditor pro se suisque heredibus promixit eidem e(m)ptori pro se suisque successoribus stipulanti, quod de dicta re vendita nulli alii fecit alienationem nec cessionem nec contractum in fraudem alienationis; et si factum fuisse reperiretur, et dictus e(m)ptor vel eius successores da(m)pnum aliquod propter hoc sustineret, ipsum successoresque suos inde(m)pnes conservare. Et promixit idem venditor pro se suisque heredibus ipsi emptori pro se suisque successoribus stipulanti, litem nec controversiam movere si dictam rem venditam ab omni homine et universitate legitime defendere et eius successoribus auctorizare ac disbrigare omnemque da(m)pnum et expensas quod et quas faceret vel sustineret ipse vel eius successores in iudicio vel extra predicta re integraliter resarcire nec contra predicta vel aliquod de predictis per se vel alium aliquando facere vel venire occasione minoris pretii nec alia quacu(m)que ratione vel occasione, sub pena dupli dicte rei ut pro te( m)pore plus valuerit; et ea soluta vel non, dicta rata sint et firma, quotiens in singulis capitulis contra fieret totiens im pena co(m)mittatur, hoc inter partes expresse predicta nichilominus firmitate persistat. Actum in loco Plazolini in capite vinee dicti loci, pres(entia) fratris Simonis de Racaneto, fratris Iohannis de Monte Ulmi, Ianuarii Rainerii, Bonehore Homodei, Actulini Salvi, Iacomicti Grimi, Georzuli Sernini, Marzoli Montis Porci, Bartolini de Castro Girardi, testium. Ego Mons notarius s(crip)s(i), s(ub)s(cripsi) et publicavi.

 

___________________________________________________________________________

DOC. 5 - INSTRUMENTUM VENDITIONIS

 

26 dicembre 1264 - Fano

Guiduccio e Ugolino figli del fu Paterniano di Castellare vendono all'eremo di S. Agostino di Piaggiolino, in persona di fra Benigno priore, tutta la terra che possiedono nella corte di Castellare Bu1gari e nella serra di S. Martino verso Riomaggiore, al prezzo di sei libbre ravennati e anconitane.

 

Originale, Roma, Coll. Germanico, Pergamene di F. Avellana n. 440 [A]. Sul verso, di mano del sec. XIII-XIV: ‘Instrumentum [.....] S(anc)ti Martini olim factum (factum lettura dubbia)’; di mano del sec. XV: ‘Emptio fratrum de Piagiolino’. Pergamena con lievi macchie di umidità e un piccolo foro nel margine superiore.

 

In nomine Domini, amen. Annis eiusdem mill(esimo) CCLXIIII, die V exeunt(e) decembr(e), indictione VII, Fani. Guidutius et Ugolinus filii condam Paterniani de Castellari, iure proprio si est, si vero condictitium cum licentia innovandi, dederunt et vendiderunt fratri Benigno priori loci Sancti Augustini de Plazolino, reccipienti nomine atque vice loci eiusdem, totam terram cultam et incultam positam in curte Castellaris Bulgari et in serra Sancti Martini versus Rivum Maiorem, infra hec latera: a primo via, a secundo via vicinalia, a III dominus Artrottus et a IIII heredes Trasberti et heredes Pauli Marti. Infra hec vero latera et si qua sunt sibi alia, dictam rem dederunt et vendiderunt dicti venditores eidem priori, reccipienti nomine eiusdem loci, cum introitu et exitu suo et omnibus et singulis infra se et super se habentibus et sibi pertinentibus in integrum, nulla reservatione de eadem re in toto vel in parte facta ab eisdem vendictoribus vel eorum aliquo, ad habendum, tenendum, fruendum, lucrandum, vendendum, alienandum et quicquid eidem e(m)ptori, nomine loci eiusdem, placuerit fatiendum. In quam rem liceat ipsi emtori, nomine loci eiusdem, deinceps ingredi et tenutam ipsius aprehendere, ipsius e(m)ptoris nomine, ipius loci auctoritate et sine omni ocasione iuris et violentie et interim precario nomine ipsius loci eandem rem tenere im perpetuum, promittentes predicti e(m)ptores dolum, malum abesse abfuturumque esse. Ideo dicti vendictores dederunt et vendiderunt eidem emptori, nomine loci eiusdem, dictam rem, quia exinde nomine pretii et pro pretio eiusdem rei habuerunt et recceperunt ab eodem, nomine loci eiusdem, sex libras R(avennates) et Anc(onitanas). Quod quidem pretium apud se habere confessi fuerunt dicti vendictores, renuntiantes exceptioni non numerati, non habiti et non traditi sibi pretii predicti et exceptioni iuris, decceptis, co(m)petenti ultra dimidiam iusti pretii circumventis, scientes dicti vendictores dictam rem plus dicto pretio valere, set ad comunem exstimationem plus vendi non posse, attamen totum quod plus valet vel valebit pretio supradicto, dicti vendictores pure, libere et absolute, simpliciter et inrevocabiliter inter vivos, per se eorumque heredes, dederunt et donaverunt eidem fratri Benigno, reccipienti nomine loci eiusdem. Quapropter dicti vendictores, per se eorumque heredes, promiserunt eidem fratri Benigno, stipulanti et reccipienti nomine eiusdem loci, eandem rem deffendere, atestari, auctoriari, luere ac disbrigare ab omni hominum persona, in curia et extra, et da(m)pnum et expensas refficere, sub pena dupli dicti pretii et obligatione omnium bonorum eorumdem vendictorum, ad universa et singula capitula refferenda et totiens comittenda et solvenda quotiens in predictorum aliquo exstiterit contrafactum; qua soluta vel non, omnia singulariter singula et universaliter universa firmitate perpetua ponantur. Acta sunt omnia supradicta in domo dictorum vendictorum, in presentia Simonis Guidutii, Bonoli Petti de Eugubio, Beneveniatis Tregoni, Francissci Phylippi et Simonis Silvane, testium ad hec rogatorum et vocatorum, sub annis, die et indictione predictis. Ego Bartholus Iohannis Boni aule imperialis notarius hiis omnibus interfui et rogatus s(crip)si.

 

___________________________________________________________________________

DOC. 6 - INSTRUMENTUM VENDITIONIS

 

14  febbraio 1265 - Fano.

Giovannetto di Castro Girardi vende all'eremo di Piaggiolino dell'ordine di s, Agostino, in persona di fra Benigno priore, due lenze di terra ‘stubla’ sita nella corte del detto castello nel fondo **********, al prezzo di venti libbre ravennati e anconitane; in caso di inadempienza delle condizioni stabilite, impegna tutta la possessione che egli compera dal suddetto fra Benigno, col danaro ricevuto, nella corte di Castellare del Bulgaro in monte Galgano.

 

Originale, Roma, Coll. Germanico, Pergamene di F. Avellana n. 442 [A]; copia semplice del sec. XVII, ivi [B]. Sul verso di A, di mano del sec. XIII: ‘Carte entionis (sic) de Plagiolino’; di mano del sec. XIV: ‘De Plazolino et de (de lettura dubbia) Plano’. Pergamena con un grosso foro causato dai topi ed altri tre più piccoli causati dalle tarme.

 

In nomine Domini, amen. Annis eiusdem millesimo CCLXV, die XIII intrant(e) febr(uario), indictione VIII, Fani, in statione Leonardelli M(er)zani, in presentia ipsius Leonardelli, domini Uganis Peri Liuti, Ugolini domini Ugonis, Peri Mathei, et aliorum testium ad hec rogatorum et vocatorum. Iohannettus de Castro Girardi pure, libere et absolute, omni condictione semota, dedit, vendit atque tradidit fratri Benigno priori loci Plazolini ordinis sancti Augustini, nomine ipsius loci reccipienti, duas lentias terre stuble posite in curte castri iamdicti, in fundo **********, infra hec latera: a primo strata publica, a secundo Sancta Crus Fontis Avelane, a III° via publica et a quarto dictus locus Plazolini; infra hec latera et si que sunt [sibi] latera alia, dictus Iohannettus dedit et vendidit eidem priori, reccipienti nomine loci eiusdem, dictas [lentias cuml in troitibus et exitibus suis et omnibus et singulis infra se et super se habentibus et sibi pertinentibus [in integrum]; nulla reservatione de eisdem rebus vel causa aliqua facta in se vel suis heredibus; inmo liceat eidem fratri Benigno, nomine loci eiusdem, in easdem res ingredi et ipsam tenutam deinceps aprehendere sua auctoritate, sine omni ocasione iuris et violentie, quas interim precario nomine eiusdem prioris et ipsius loci tenere promisit, ad habendum, tenendum, fruendum, lucrandum, vendendum et alienandum et quicquid eidem priori, nomine loci eiusdem, placuerit deinceps perpetuo fatiendum; promittens dolum, malum abesse abfuturumque esse, et habere et licere. Ideo dedit et vendidit idem priori eidem, reccipienti nomine loci, easdem res, quia exinde nomine pretii et pro pretio rerum earumdem reccepit ab eodem priore, nomine loci eiusdem, viginti libras R(avennates) et Anc(onitanas); quod quidem pretium apud se habere confessus fuit, quia datum et solutum fuit eidem vendictori ac tradictum coram presenti notario infradicendo et testibus supradictis, renuntians exceptioni non habiti, non reccepti, non numerati et non tradicti sibi vendictori pretii supradicti et exc(eptioni) doli et inficentium et iuri deceptis co(m)petenti ultra dimidiam iusti pretii circumventis; sciens idem vendictor res easdem plus dicto pretio valere, set ad co(mun)em exstimationem plus vendi non posse, attamen totum id quod plus valet vel valebit pretio supradicto, idem vendictor per se suosque heredes dedit et donavit eidem fratri Benigno reccipienti nomine loci eiusdem, pure, libere, absolute et inrevocabiliter inter vivos. Unde promisit dictus vendictor, per se suosque heredes, eidem fratri Benigno reccipienti nomine loci eiusdem, easdem res deffendere, attestari, auctoriari, lure et disbrigare ab omni hominum persona in curia et exstra et ipsum locum exinde conservare inde(m)pnem omnibus et singulis expensis et da(m)pnis ipsius vendictoris in curia et exstra curiam fatiendis et tollerandis et pro bonis et singulis observandis pleneque adimplendis, iure pignoris, obligavit idem Iovanettus possessionem infrascriptam eidem priori, nomine loci sepedicti, quam ipse vendictor confessus est se emisse de dictis viginti libris datis sibi pro pretio earumdem rerum ab ipso fratre Benigno, nomine loci eiusdem, videlicet possessionem totam positam in curte Castellaris Bulgari in monte Galgano, infra hec latera: a primo via, a secundo dominus Albericus de Castellari et a tertio dominus Corbolinus eius frater et Thomasius Peri Lamberti et a IIII° heredes Ugolini Actoli Audienne, heredes domini Andree de Montoro et heredes Ranzeti et cetera ipsius vendictoris bona presentia et fuctura, que dictus Iohannettus vendictor precario nomine eiusdem prioris, nomine loci eiusdem, tenere promisit, sub pena dupli dicti pretii; qua soluta vel non, omnia et singula supradicta plenissima gaudeant firmitate. Acta sunt omnia et singula supradicta sub annis, die et indictione premissis et coram testibus s(uprascript)is. Ego Bartholus Iohannis Boni, aule imperialis notarius, hiis omnibus interfui et rogatus s(crip)s(i).

 

___________________________________________________________________________________

DOC. 7 - INSTRUMENTUM PERMUTATIONIS

 

26 settembre 1269 - Piaggiolino.

Giacomuzio, Guidolino (e Sora) figli della fu Kera, figlia del fu Giacomo di Castrogirardi, e di Artrotto di Guido di Monteporzio, presente, consenziente e rinunziante al diritto di usufrutto che vi aveva a motivo della ‘patria potestas’, danno a fra Clemente da Osimo dell'ordine degli eremiti di S. Agostino, priore provinciale, e alla comunità dell'eremo di S. Lorenzo di Piaggiolino dello stesso ordine una selva sita in Piaggiolino, tutta la terra sita nel fondo di S. Lorenzo antico, e un pezzo di vigna, un altro di terra e un altro ancora di selva siti in Piaggiolino verso il Cesano; e ricevono in cambio un campo sito nella serra di S. Martino, un pezzo di selva sito in Piaggiolino verso il Cesano, una provenna di terra e un pezzetto di selva siti in Piaggiolino verso Castrogirardi.

 

Originale, Roma, Coll. Germanico, Pergamene di F. Ave11ana n. 485 [A]; copia semplice de1 sec. XVII, ivi [B]. Su1 verso di A, di mano de1 sec. XIII-XIV: ‘Sancti Laurentii Plagiolini’. Pergamena gravemente danneggiata dai topi lungo i1 lato sinistro e con a1cune macchie.

 

In nomine domini nostri Iesu Christi, amen. Anno millesimo ducentesimo sexagesimo nono, die quarto exeunte septembri, indic(tione) duodecima, Plazolini, apostolica Sede pontifice su(m)mo vacante Iacomutius et Guidolinus filii condam domine Kere, filie olim domini Iacobi de Castrogirardi, et filii etiam domini Artrotti domini Guidonis de Monte Porco, presente, volente et consentiente ipso domino Artrotto eorum patre ac remittente subscripto priori et conventui ius sibi competens et competiturum in usisfructibus infrascriptarum rerum [in o]ccasione patrie potestatis, et eis ius etiam remittente sibi co(m)petens et co(m)petiturum in eisdem rebus, quacu(m)que alia occasione, ratione vel causa excogitata vel excogitanda. [ E]t etiam ipse dominus Artrottus, suo nomine et nomine filie sue Sore habite ex domina Kera predicta, pro qua promittit infrascripto priori et conventui se facturum et curaturum cum effec[tu], sub pena infra dicenda, quod ipsam presentem permutationem et omnia et singula que in ea continentur firma et rata habebit perpetuo et tenebit et non contraveniet vel faciet, i(m)mo [quod i]psa ratificabit et approbabit et affirmabit quandocu(m)[que dice]ndus prior et conventus vel successores eorum voluerint, ad laudem et sensum sapientis eorum, per se et eorum heredes successores et omnes ab eis causam habentes vel habituri pure, libere et absolute, iure proprio si est, si non, condictitium vel ecclesiasticum, cum licentia innovandi impetraverit, dant, permutant et tradunt fratri Clementi de Auximo de ordine heremitarum sancti Augustini, priori universali fratrum omnium eiusdem ordinis per Anconitanam Marchiam degentium, et conventui fratrum heremitarum Sancti Laurentii de Plazolino et fratri Beni(n)gno de Fano, fratri Iacobo sacerdoti de Molliano, fratri Iohanni de Fano, fratri Rinaldo de Civitanova, fra tri Ranerio de Urbino, fratri Actoni de Pira, fratri Ubaldo de Monterubiano, fratri Ia(n)ni de Monteulmi, fratri Ia(n)ni de Monticulo, fratri Nicholaho de Rachanato, fratri Andree de Sancto Elpidio, fratri Matheo de Sancto Severino et fratri Iacobo de Cingulo, per sonum ca(m)panelle in ecclesia Sancti Laurentii de Plazolino more solito congregatis, recipentibus et stipulantibus nomine heremi dicti Sancti Laurentii de Plazolino et pro ipsa heremo et pro ipso priore ac conventu et successoribus eorum i(n) perpetuum, et nomine ac vice totius dicti ordinis et pro ipso ordine, res subscriptas, videlicet unam silvam sitam i(n) Plazolino infra hec latera: a I via sive semita per quam venitur a Sancto Martino et exitur ad dictam heremum, a II vinea et terra condam Peregrini quam nunc habet heremus dicta, a III rivus Petii Patringni et a IIII, versus Sanctum Martinum, dictus dominus Artrottus nunc possidet silvam quandam et ortales sicut designatum est. Item dant, permutant et tradunt predicti, predicto modo et forma, dicto priori et conventui totam terram sitam in fundo Sancti Laurentii antiqui infra hec latera: a I, versus montanam, fratres heremi dicte possident terram et olivetum condam Peregrini et terram et olivas quas concessit eis dominus Iacobus de Castro Girardi, a II, versus Sasanum, silva dicti domini Artrotti, a III, versus mare, lentia terre condam filiorum Offi, quam nunc possidet uxor condam domini Accurimboni de Montevetulo et dictus dominus Artrottus, et a IIII, versus Castellare, silva dicti domini Artrotti. Item, predictis eodem modo et forma, dant, permutant et tradunt dicto priori et conventui unum petiolum vinee giri medii tractus et unum petium terre stuble et unum petium silve sicut designatum est; que res site sunt i(n) Plazolino, versus Sasanum, infra hec latera: a I, versus mare, fratres dicti loci possident terram et olivetum condam Peregrini, a II, versus Castellare, vinea, ortus et silva dictorum fratrum est, a III, versus montanam, est silva et terra dictorum fratrum, in qua habent fossarium, et a IIII, versus Sasanum, est silva dicti domini Artrotti sicut designata est, vel si qui dictis rebus alii sunt confines, cum introitibus et exitibus earum usque in vias publicas, et cum omnibus et singulis earum pertinentiis in integrum et cum omni iure et actione, usu seu requisitione eis ex dictis rebus vel pro ipsis rebus omnimodo pertinente sive expectante et in futurum competitura, ad habendum, tenendum, possidendum, fruendum, lucrandum, vendendum, alienandum et quicquid dicto priori et conventui ac ordini et eorum successoribus perpetuo placuerit faciendum; de quibus rebus predicti nullam reservationem in aliquo nec de aliquo faciunt, dantes ipsi priori et conventui, nomine ipsius heremi et pro ipsa heremo et eorum nomine ac totius ordinis eorum et pro ipso ordine ac successoribus eorum, plenam licentiam et liberam potestatem ipsarum rerum tenutam et possessionem corporalem, eorum auctoritate propria, sine aliqua occasione iuris et violentie et contradictione apprehendere ac tenere; et donec apprehenderint, sepedicti constituunt eorum et dicti ordinis nomine possidere. Ideo predicti Iacomutius, Guidolinus et dominus Artrottus predicta faciunt, quia dictus prior, de expressa voluntate totius dicti conventus, et ipse conventus totus, nemine dissonante, nomine dicte heremi et pro ipsa heremo et nomine eorum ac vice totius dicti ordinis et pro ipso ordine et successoribus eorum, eodem permutationis titulo, dant, permutant et etiam tradunt predictis Iacomutio, Guidolino et domino Artrotto, stipulantibus pro se et eorum heredibus successoribus et omnibus ab eis causam habentibus et habituris i(n) perpetuum, iure proprio si est, si non, condictitium vel ecclesiasticum, unde pertinuerit, cum licentia innovandi, pro predictis rebus, res subscriptas, s(cilicet) unum eorum campum situm in serra Sancti Martini infra hec latera: a I via qua itur ad dictam serram, a II via qua venitur a Vincareto et exitur in dictam serram, a III idem dominus Artrottus, et a IIII dictus dominus Artrottus et domina Iacomella cum consortibus. Item, et quia dictus prior et conventus, dicto modo et forma predictis, dant, permutant et tradunt unum petiolum silve situm in Plazolino, versus Sasanum, e(m)ptum condam a filiis Peregrini, infra hec latera: a I dicti fratres possident terram et olivetum que emerunt a filiis Peregrini, a II, III et IIII silva dicti domini Artrotti. Item, et quia etiam dictus prior et conventus, eodem modo et forma, dant, permutant et tradunt unam ploinnam terre et unum petiolum silve; que res condam fuerunt Geciri notarii, et site sunt in Plazolino, versus Castrum Girardi, infra hec latera: a I silva et terra dictorum fratrum, a II, III et IIII dictus dominus Artrottus vel si qui dictis rebus alii sunt confines. Unde renuntiant hiidem Iacomutius, Guidolinus et dominus Artrottus exceptioni non datarum, non permutatarum et non traditarum eis rerum predictarum et exceptioni doli et inficentium et omni alii legum auxilio, et auxilio co(m)petenti ultra dimidiam iuste permutationis seu ca(m)bii circu(m)ventis. Quod si dicte res superius eis date et permutate per eos valent vel valebunt plus rebus receptis per ipsos ab eis in earum cambium seu permutationem, totum id, s(cilicet) quod plus valent vel valebunt, dicti Iacomutius, Guidolinus et dominus Artrottus dicto priori et conventui dant et donant ex certa scientia, pure et irrevocabiliter inter vivos; promittendo ab hiis dolum, malum abesse abfuturumque esse, et se non usuros aliqua exceptione iuris vel facti per quam presens permutatio et plus valentis donatio ellidi possint in aliquo vel infringi; promittendo predictos dictas res permutatas habere licere. Ab omni quoque homine et universitate dicti Iacomutius, Guidolinus et dominus Artrottus predictis promittunt predictas res permutatas, cum earum pertinentiis omnibus, et deditas superius sibi priori et conventui legittime defendere, auctorizare, luere, attestari, quietare ac disbrigare, liberas et expeditas tradere in iuditio, arbitrio et extra omnemque da(m)pnum, litis expensas et interesse reficere et dictos priorem et conventum stipulantes eorum nomine et heremi dicte et totius dicti ordinis et successorum eorum conservare inde(m)pnes in iuditio, arbitrio et extra, tam ratione dictarum rerum quam ratione meliorationum et accessionum earum, omnibus dictorum Iacomutii, Guidolini et domini Artrotti laboribus et expensis. Que quidem omnia supradicta, singulariter singula et universaliter universa, predicti Iacomutius, Guidolinus et dominus Artrottus faciunt et promittunt, per se et eorum heredes successores et omnes ab eis causam habentes et habituros, priori et conventui dictis, stipulantibus eorum nomine et nomine heremi dicte et totius dicti ordinis et pro eis et ipsa heremo et ordine dicto et successoribus eorum, attendere et observare et firma et rata habere et tenere et in nullo contravenire vel facere, sub sole(m)pniter promissa et stipulata pena centum librarum R(avennatum) et Anc(onitanarum) ad singula suprascripta capitula in solidum referenda et totiens co(m)mittenda, exigenda et solvenda quotiens in aliquo predictorum fuerit contrafactum seu non observatum, et obligatione eorum bonorum que dicti Iacomutius, Guidolinus et dominus Artrottus se constituunt dictorum prioris, conventus, heremi, ordinis et successorum eorum nomine possidere; et dicta pena soluta vel non, ratis perpetuo manentibus omnibus et singulis suprascriptis, complendis semper ad laudem et sensum sapientis dicti prioris et conventus et successorum eorum quotiens oportebit, ut eis et aliis pro quibus superius stipulati sunt magis de iure valeant atque facto. Insuper dicti Iacomutius et Guidolinus, quia credebatur, s(cilicet) quilibet minor esse vigintiquinque annis, maior tamen quattuordecim annis s(cilicet) quisque ipsorum, presente, volente et consentiente dicto eorum patre, ad sancta Dei evangelia corporaliter iur(arunt) predictarum rerum permutationem et omnia et singula que in ea continentur, firma et rata habere perpetuo et tenere et non contravenire vel facere, minoris etatis occasione vel eo quod res quas superius receperunt in ca(m)bium valeant minus rebus quas permutarunt pro eis vel eo quod non legittime facta esset dicta permutatio vel eo quod non facta esset in eorum utilitatem vel si in eorum utilitatem facta esset et non duraret vel alia qualibet occasione, intentione vel causa, nec adversus predicta vel aliquod predictorum restitutionem aliquam i(m)petrare. Acta sunt hec omnia et singula in ecclesia Sancti Laurentii de Plazolino, presentibus domino Ugone Ugolotti de Fano, Caroso de Eugubio, Ianne Dominici Brustengi, Alevolo Mazoli de Fractis, Philippo Bonamoris de Cassano et Bentevengna Peri Rodulfini de Calli testibus ad hec vocatis etiam et rogatis. Sub anno, die, mense et indic(tione) predictis. Ego Perus Girardi notarius de Fano hiis omnibus et singulis suprascriptis interfui et ea dictorum contrahentium rogatu  s(crip)s(i).

 

___________________________________________________________________________________

DOC. 8 - INSTRUMENTUM VENDITIONIS

 

25 aprile 1276 - Fano.

Zulitta, figlia del fu Uguccione de Pezolo e moglie di Zorzolo di Guido di Ugo, presente e consenziente il marito, vende all'eremo di Piaggiolino dell'ordine di S. Agostino, in persona di Servodeo priore, una pezza di terra sita nel territorio di Senigallia nella contrada di Piaggiolino in località detta Valleputida, al prezzo di sedici libbre ravennati e anconitane.

 

Originale, Roma, Coll. Germanico, Pergamene di F. Avellana n. 593 [A]; copia semplice del sec. XVII, ivi [B]. Su1 verso di A, di mano de1 sec. XIII-XIV: ‘Carta fratrum de Plazolino de terra e(m)pta a domina Ulitta (sic); altra annotazione tarda. Pergamena con lievi macchie.

 

A nativitate Domini, Dei nostri, millesimo CCLXXVI, t(em)por(e) domini Innocentii pape quinti, die quinto exeunt(is) aprilis, indic(tione) quarta, Fani, ante domum infrascripti Zorzoli, Presentibus Alevolo Zannis Friselli, Ugolino Clare et Zanne Brustengo et aliis testibus ad hec rogatis. Ego Zulitta, filia condam Uguitonis de Pezolo et uxor nunc Zorzoli Guidonis Ugonis, presente, volente et consentiente dicto Zorzolo viro meo et confitente rem infrascriptam dotalem non esse nec in dotem habuisse, pure, libere, et absolute, iure proprio, im perpetuum, do et vendo atque trado vobis fratre Servidei prioris loci et fratrum de Plazulino ordinis sancti Agustini, recipienti nomine dicti loci et dictorum fratrum, totam unam petiam terre posite in territorio Senogalie in regione Plazulini, in loco qui dicitur Vallis Puthe, infra hec latera: a primo latere ipsi fratres, a secundo, a tertio et a quarto dominus Artrottus vel si qua alia sunt dicte rei latera veriora, cum introitu et exitu suo et cum omnibus aliis suis pertinentiis et utilitatibus infra se, supra se seu intra se habentibus et sibi pertinentibus in integrum: ad habendum, tenendum, fruendum, lucrandum, vendemdum, alienamdum et quicquid vobis vestrisque sucessoribus deinceps placuerit perpetuo fatiendum, dans vobis licentiam, tenutam et corporalem poss(essionem) dicte rei adpre(n)dere vestra auctoritate, quandocu(m)que volueritis, et interim constituo me dictam rem vestro nomine possidere, nulla reservatione de predicta re in me vel in meos heredes facta. Ideo vobis dedi et vemdidi atque tradidi rem predictam, quia nomine pretii et pro pretio dicte rei m(ih)i dedistis, solvistis et tradidistis sedecim libras R(avennates) et Anc(onitanas); quod pretium totum apud me a vobis habere confiteor, renu(m)tiando exceptioni non habiti, non soluti, non numerati, non recepti et non traditi m(ih)i dicti pretii et exceptioni doli et inficentium et omni alii legum auxilio et illi legi que c(om)petit, deceptis ultra dimidiam iusti pretii; et quod plus valet res dicta pretio vel valebit totum vobis, recipienti nomine dicti loci et dictorum fratrum vestrorumque sucessorum, do et dono, pure, libere, sinpliciter et inrevocabiliter inter vivos; quam rem promitto vobis, recipienti nomine dicti loci et dictorum fratrum vestrorumque sucessorum, habere licere, et dolum, malum abesse et abfuturum que esse, et eam rem vobis legittime defendere et auctoriare, luere et disbrigare, liberam et expeditam facere ab omni persona hominum et universitate in iuditio, arbitrio et extra, omnemque da(m)pnum litis vel expensas vobis et vestris sucessoribus dare et reficere promitto in curiam et extra. Que omnia s(uprascript)a singulariter singula et universaliter universa in singulis capitulis promitto ego dicta Zulicta ve(m)ditris, per me et meos heredes et sucessores et omnes a me ius et causam habentes vel habituros, vobis dicto fratre Servidei prioris, rencipienti nomine et vice dicti loci et dictorum fratrum vestrorumque sucessorum, adtendere et observare et non in aliquo contravenire, sub pena dupli dicti pretii et obligatione meorum bonorum omnium, presentium et futurorum, in omnia vestro nomine vestrorumque sucessorum me constituo possidere; et pena soluta vel non, rato manente contractu. Et ad maiorem rei firmitatem, iuro corporaliter ego dicta Zulitta ve(m)ditris, tactis a me sacrosanctis evangeliis, predictam vemdictionem et omnia que superius leguntur firma et rata im perpetuum tenere et non in aliquo contravenire ocasione minoris pretii vel non legittime soluti vel non conversi in meam utilitatem vel alia qualibet ocasione excogitata vel que excogitari possit. Et insuper ego dictus Zorzolus, vir dicte Zulitte ve(m)ditris, presente, volente et consentiente Guidone patre meo et m(ih)i licentiam tribuente omnia infradicenda fatiendi et promittendi dicte vemdictioni, presens interfui, volui et consensi omnibus et singulis suprascriptis; promittendo etiam per me meosque heredes et sucessores et omnes a me ius et causam habentes vel habituros, vobis predicto fratre Servidei prioris, recipienti nomine dicti loci et dictorum fratrum vestrorumque sucessorum, dictam rem legittime defendere et auct(oriare), luere et disbrigare, liberam et expeditam facere ab omni persona hominum et universitate in curia et extra et in iuditio et arbitrio, promittendo dolum, malum abesse abfuturumque esse et da(m)pna et expensas reficere, sub dicta pena et obligatione meorum bonorum, que vestro nomine vestrorumque sucessorum me constituo possidere; et pena soluta vel non, rata maneant omnia et singula s(uprascript)a. Ego Dominicus Fuscoli notarius, rogatus s(crip)s(i).

 

___________________________________________________________________________________

DOC. 9 - INSTRUMENTUM CORPORALIS POSSESSIONIS

 

3 maggio 1276 - contrada di Piaggiolino.

Fra Servadeo, priore dell'eremo di Piaggiolino, prende corporale possesso della pezza di terra vendutagli da Zulitta , moglie di Zorzolo di Guido di Ugo, sita nel territorio di Senigallia nella contrada di Piaggiolino in località detta Valleputida.

 

Originale, in fondo al doc. precedente [A].

 

A nativitate Domini, Dei nostri, millesimo CCLXXVl, t(em)por(e) domini Innocentii pape quinti, die tertio intrante madio, indictione quarta, in regione Plazulini, Senogaliensis diocesis, in re infrascripta, presentibus Matheo Pizonis, Bucaro Grepiani et Zanne Brustengo et aliis testibus ad hec rogatis. Frater Servideus prior loci et fratrum de Plazolino, nomine dicti loci et dictorum fratrum, sua auctoritate propria et ex vigore contractus e(m)ptionis unius petie terre sibi ve(m)dite a domina Zulitta, uxore Zorzoli Guidonis Ugonis, ipso Zorzolo presente, volente et consentiente, intravit tenutam et corporalem poss(essionem) accepit unius petie terre posite in territorio Senogalie in regione Plazulini et loco qui dicitur Vallis Puthe, a primo dicti fratres, a II, a III et a IIII dominus Artrottus, intrando in dictam terram et accipiendo pro tenuta et corporali pos s(essione) de terra erbis dicte terre. Ego Dominicus Fuscoli notarius, rogatus s(crip)s(i).

 

___________________________________________________________________________________

DOC. 10 - CLEMENTIS <DE AUXIMO>, FRATRUM HEREMITARUM O.S.A.

                  PRIORIS GENERALIS, LITERAE

 

29 maggio [1290] - Ratisbona.

Fra Clemente, priore generale degli eremiti dell'ordine di S. Agostino, ordina a fra Valentino <da Osimo>, a fra Bartolomeo <da Offagna> e a fra Romano da Fano di mettere in vendita, secondo quanto stabilito dal capitolo generale di Ratisbona, i possedimenti della loro provincia anconitana.

 

Copia autentica del 5 febbraio 1291, in fondo al doc. n. 12 dopo il documento n. 11 [ B]. La copia fu eseguita da 'Leonardus Ubaldi notarius auctoritate inperiali’. Francesco, vescovo di Fano, ‘certioratus de ipsius generalis prioris sigillo, benigne et grate suam interposuit auctoritatem’.

 

Frater Clemens, fratrum heremitarum ordinis sancti Agustini generalis prior, religiosis viris in Christo dilectis fratribus Valentino et Bartolomeo de Auximo et Romano de Fano salutem et symceram a in Domino charitatem. Fraternitatem vestram volumus non latere nuper in nostro generali capitulo Ratispone cellebrato, pro salute ordinis provida et pensata deliberatione, inter ceteras diffinitiones factas, taliter diffinitum; cuius diffinitionis tenor sic continet et revelat: “diffinimus quod ordo noster sit uniformis et quod omnia loca nostra fumdamentum habeant paupertatis; propter quod, quia ab hoc fumdamento aliqua nostra heremitoria possesiones, licet exiles, habentia videntur recedere, ordinamus atque statuimus quod possesiones ille vemditioni exponi debeant, ita quod infra trienium sint vemdite et in utilitatem ordinis sint converse; loca autem illa que de possesionibus consueverant vivere, si possunt, de elemosinis sustentari pro bono ordinis teneantur; de pecunia autem ex vemditione possesionum habenda, loca in eadem provintia capiantur et capta meliorentur, secundum quod venerabili patri nostro generali priori videbitur expedire et hoc petisse de locis propinquioribus et districtu debet intelligi, et de aliis prout idem generalis duxerit ordinandum”. Cum igitur de vestre circumspectionis prudentia et fidei puritate geramus in Domino fidutiam spetialem, vobis tenore presentium comittimus, nichilominus ad evellendam cuiuslibet sinistre suspitionis materiam vos atente requirimus, inducimus et ordinamus ac primo et secundo et tertio monemus, dantes vobis et unicuique vestrum in virtute sancte obedientie et sub interminabili anathemati districtius in mandatis, quatenus, quibuslibet remotis obstaculis ac omni fictione et fraude semotis, possesiones heremitariorum provintie vestre iuxta tenorem diffinitionis prefate, reponere ve(m)ditioni pure et fideliter debeatis; quantum vero quod inde accipi poterit, alicui nullatenus assignetis, quin idem ad omnem nostram istantiam habeatis ac fatiatis illud sine diminutione aliqua conservari. Verum si per vos vel aliquem vestrum, quod absit et non credimus fieret secus, seu quod inpedimentis daretis vel procuremini quod daretur, per vos vel personas quomodolibet submitendas, aut heedem possesiones traderentur vemdi vel quod iusto pretio non darentur vel quod pretium earumdem non integre servaretur, nos propter hoc illum vel illos qui presenti precepto cont(em)pneret obedire, contumacem et rebellem seu contumaces et rebelles ex nostre pinne trina monitione premissa in hiis scriptis excomunicationis vinculo inodamus. Si autem aliqui fratres vos ad exequendum modo aliquo inpedirent per se vel alios, publice vel private, predicte sententie volumus et decernimus subiacere. Dat(um) Ratispone in capitulo generali, IIII kalendas iunii.

 

___________________________________________________________________________

DOC. 11 - CLEMENTIS <DE AUXIMO>, FRATRUM HEREMITARUM O.S.A.

PRIORIS GENERALIS, LITERAE

 

24 agosto 1290 - Rimini.

Fra Clemente, (priore) generale dell'ordine degli eremiti di S. Agostino, essendo fra Agostino, provinciale della provincia di Ancona, stato eletto dal capitolo generale di Ratisbona procuratore dell'ordine presso la Curia Romana, nomina fra Matteo de Follis da Camerino dello stesso ordine suo vicario nella stessa provincia fino a quando sarà eletto dal prossimo capitolo provinciale e confermato (dal priore generale) il nuovo provinciale.

 

Copia autentica del 5 febbraio 1291, in fondo al doc. n. 12 [B]. La copia fu eseguita da ‘Leonardus Ubaldi notarius auctoritate imperiali’. Francesco, vescovo di Fano, ‘certioratus de ipsius generalis prioris sigillo, benigne et grate suam interposuit auctoritatem’.

 

Frater Clemens, ordinis fratrum heremitarum sancti Agustini prior a generalis, religioso viro in Christo dilecto fratri Matheo de Follis de Camerino eiusdem ordinis salutem in Domino sempiternam. Cum fratrem Agustinum provintialem vestre Anconitane provintie, per nos et diffinitores generalis capituli Ratispone cellebrati procuratorem ordinis effectum, statim oporteat ad Romanam curiam ad exequendum sibi co(m)missum offitium de mandato nostro dirrigere gressus suos, et ne provintia ipsa sine pastore et rectore debeat nec expediat remanere, fraternitati vestre, de cuius bonintate et zelo credimus posse confidere, vicem nostram comittimus et tenore presentium vos ipsius provintie in nostrum viccarium ordinamus. Vobis nichilominus vinculo obedientie districtius iniungentes quatenus ex nunc, visis presentibus, prefate provintie gerentes curam, donec capitulum ipsius provintie fiet et etiam post factum predictum capitulum, quo usque provincialis ibidem eligendus confirmatus fuerit et ministrare eam ceperit, personam nostram representetis et vicem nostram in omnibus ac viccarie offitium possitis et debeatis super provintiam et fratres ipsius in omnibus et symgulis plenarie exercere; prioribus insuper et fratribus omnibus dicte provintie artius harum tenore mandantes ut vobis durante  comisso vobis offitio tamquam nobis debeant in omnibus et ubique humiliter obedire. Dat(um) Arimini nona kalendas sett(em)bris. Et ego iamdictus Leonardus Ubaldi notarius auctoritate inperiali, ut inveni et vidi plenius contineri in predictis literis duabus sigillatis cum cera rubra et sigillo circulare, scripto habente nomen ipsius generalis prioris, et interius inmaginem gloriose Virginis cum Filio superius continente, subtusque formam unius angeli quemdam fratrem genuflexum per manum tenentis, cuius  fratris habitus et forma ipsius generalis prioris personam representare videbatur, sic omnia et symgula supradicta quam veratius potui, transcripsi et fideliter exemplavi, nil forte, preter punctum, lineam  vel f[orm]am, dolo aliquo in mutatione tenoris vel substantie earumdem addito vel subtracto. Quarum literarum exemplis sic transcriptis et exemplatis et coram patre domino do(m)pno  Francisco, venerabili Fanensi episcopo, una cum Iacobo de Camerino ipsius domini episcopi notarii sole(m)pniter ascultato, idem venerabilis episcopus, certioratus de ipsius generalis prioris sigillo, benigne et grate suam interposuit auctoritatem. Sub annis Domini millesimo CCLXXXXI, IIII indic(tione), Fani, die V intrant(e) febr(uario), t(em)por(e) domini Nicolay pape IIII, in camera ipsius domini episcopi, coram do(m)pno Deutaleve capellano ipsius domini episcopi, Mauritio condam Za(n)nis domini Bartoli Melioris et aliis pluribus de his rogatis t(es)t(ibus) et vocatis; et usitatum apposui signum meum.

 

___________________________________________________________________________________

DOC. 12 - CAPITULI PROVINTIALIS FRATRUM HEREMITARUM O.S.A.

ANCONITANAE MARCHIAE MANDATUM

 

12 settembre 1290 - Fano.

Fra Matteo de Follis da Camerino, vicario di fra Clemente da Osimo priore generale dell’ordine degli eremiti di S. Agostino, e priore provinciale della Marca anconitana, e i definitori del capitolo provinciale nominano fra Romano da Fano, fra Valentino da Osimo e fra Bartolomeo da Offagna procuratori per la vendita dei possessi di tutti i conventi della loro provincia, e in particolare del convento e dei possessi di Piaggiolino nella diocesi di Senigallia.

 

Originale, Pergola, presso Sandro Sebastianelli [A]. Sul verso, di mano del sec. XIII-XIV: ‘Instrumentum venditionis [...] de Plazolino factum circa MCCLXXX (sic) et post’; di mano coeva: ‘Instrumentum emptionis de [...] Plazolin[i] factum MCCLXXXI, tempore Albertini prioris’; seguono altre due note della stessa epoca appena visibili con l’ausilio della lampada a luce di Wood; di mano del sec. XVI: ‘Donatio Piagillini monasterio (sic) S. Crucis (†), signata A primo’.  Pergamena con macchie d'umidità più o meno intense, con inchiostro molto sbiadito in alcuni punti e con due rotture; danneggiata dai topi e dalle tarme, specialmente nel margine superiore e in quello destro.

 

In Dei nomine, amen. Coadunato provintiali capitulo fratrum heremitarum ordinis sancti Agustini Anconitane Marchie in civitate Fani, apud ecclesiam Sancte Lutie, in qua morantur fratres [quam] pl[ures] eiusdem ordinis, ad sonum sive signum campane, ut moris est in capitulo adunari. Ibidem frater Matheus de Follis de Camerino, viccarius venerabilis patris fratris Clementis de Auximo quatinus dicti ordinis generalis prioris, nec non prior provintialis totius provintie Marchie Anconitane, prout de dictis prioratu et vicariatu literis dicti generalis prioris m(ich)i notario nominando patet manifestum, una cum omnibus et symgulis fratribus infrascriptis, presentibus etiam et volentibus, consentientibus et mandantibus eiusdem capituli provintialis diffinitoribus, videlicet fratre Iacobo de Camerino, fratre Luca de Sancto Severino, fratre Francisco de Monte Rubiano, fratre Valentino de Auximo; omnibus et symgulis lectoribus dicte provintie, scilicet fratre Angelo de Camerino lectore, fratre Zovannino de Ripis lectore, fratre Luca de Racaneto lectore, fratre Agustino de Monte Rubiano lectore; et omnibus et symgulis prioribus et disscretis locorum omnium et symgulorum provintie nominate, videlicet fratre Bartolo priore loci de Camerino et eius disscreto fratre Paulo, fratre Bartolo priore loci de Fabriano et eius disscreto fratre Angelo, fratre Deomando priore loci de Matelica et eius disscreto fratre Servadeo, fratre Luca priore loci de Sancto Severino et eius disscreto fratre Agustino, fratre Thoma priore loci de Tolentino et eius disscreto fratre Bentivolio, fratre Philippo priore loci de Monte Millone et eius disscreto fratre Leonardo, fratre Matheo priore loci Heremite de Camerino et eius disscreto fratre Salvo, fratre Agustino priore loci de Macerata et eius disscreto fratre Gualterutio, fratre Thadeo priore loci de Monticulo et eius disscreto fratre Zanne, fratre Iohanne priore loci de Cingolo et eius disscreto fratre Rainaldo, fratre Iacobo priore loci Sancte Marie in Cassano et eius disscreto fratre Rainaldo, fratre Benedicto priore loci de Racaneto et eius disscreto fratre Yeremia, fratre Zovannino priore loci de Ancona et eius disscreto fratre Dominico, fratre Bonguadangno priore loci de Pulverisio et eius disscreto fratre Thoma, fratre Zacharia priore loci de Senogalia et eius disscreto fratre Guilielmo, fratre Symonecto priore loci de Esio et eius disscreto fratre Zentelutio, fratre Daniele priore loci de Curinaldo et eius disscreto fratre Salvecto, fratre Paulo priore loci de Plazolino et eius disscreto fratre Zanne, fratre Guido priore loci de Forosimfronio et eius disscreto fratre Umili, fratre Iacobo priore de Morano et eius disscreto fratre Angelo, fratre Valentino priore loci de Brictin[o] et eius disscreto fratre Bartolomeo, fratre Spene priore loci de Fano et eius disscreto fratre Matheo, fratre Thoma priore loci de Pemsauro e et eius disscreto fratre Thomassutio. Et ipsi omnes et symguli fratres diffinitores, lectores, priores et disscreti unanimiter et concorditer, nemine discordante, una cum dictis viccario et provintiali priore totius dicte provintie Marchie Anconitane, nomine et vice ipsorum omnium et symgulorum locorum, conventuum et fratrum provintie nominate et pro ipsis et symgulis omnibus locis, conventibus et fratribus dicte provintie et spetialiter nomine et vice loci, conventus et fratrum loci de Plazolino Senogaliensis diocesis et pro ipsis loco, conventu et fratribus de Plazolino, fecerunt, constituerunt, creaverunt et ordinaverunt religiosos viros fratrem Romanum de Fano, fratrem Valentinum de Auximo, fratrem Bartolomeum de Eufania eiusdem ordinis, ibidem presentes et in se mandatum suscipientes, omnes et symgulos et quemlibet eorum in solidum, ita quod ocu(m)pantis conditio non sit melior et incoatum ab uno alter possit prosequi et finire, eorum et cuiuslibet ipsorum capituli et conventus locorun dicte provintie symdicos, yconomos, actores, procuratores et nuntios spetiales totius ordinis et conventuum symgulorum etiam locorum et fratrum eiusdem ordinis provintie nominate, ad vendendum, permutandum, tradendum et concedendum omnes et symgulas possesiones supradictorum fratrum et locorum dicte provintie et spetialiter locum et possessiones omnes et symgulas de Plazolino Senogaliensis dioce(n)ssis, silicet domos, terras, ortos, vineas, silvas, prata, limatas, passcua, aquas, aquimola, aquarum decursiones pertinentes ad dictos fratres de Plazolino et ad ipsum locum et ordinem, ubicu(m)que sint posite, simul et indivisis, fumdis et litoribus, et earumdem ponendi latera et confines et specificandi, cum omnibus et symgulis earum pertinentiis, iuribus, actionibus corporalibus et incorporalibus, redditibus, [....]bus et quibuslibet aliis prestationibus earumdem, et ad conveniendum cum e(m)ptoribus de pretiis et ad fatiendum eis cartam vemditionis et iurium cessionis de omnibus et symgulis supradictis ad sensum et voluntatem sapientum dictorum e(m)ptorum et ad pretium et pretia recipiendi de omnibus supradictis semel et pluries, simul et separatim, prout in concordia fuerint cum eisdem, et ad confite(n)dum cuilibet eorum integre de pretio solutum et satisfactum, et ad renu(m)ptiandum, excepto predicti pretii non habiti, non recepti doli, et inficentium et omni alii legum et iuris auxilio eis et cuilibet ipsorum c(om)petenti et quolibet modo c(om)petituro et spetiali auxilio quod c(om)petit ultra dimidiam iusti pretii circumventis, et ad dandum et donandum pure, libere et irrevocabiliter inter vivos id totum quod nunc vel in futurum plus dicendo pretio et nominando in vemditionibus et concessionibus ex ipsis possesionibus et rebus fatiendis vemdi vel valere possed, et ad dandum e(m)ptoribus et pretium recipiendum licentiam liberam et securam et plenam facultatem eorum, auctoritate propria, absque ulla iudicis et segnorie violentia et requisitione, intrandi, acquirendi et prehendendi et retinendi tenutam et corporalem possesionem predictorum omnium et symgulorum bonorum, et ad confitendum se possidere pro dictis e(m)ptoribus res predictas, omnes et symgulas, vemdendas et concedendas, quo usque de predictis corporalem possesionem intraverint et tenutam acceperint de predictis, et ad mandandum, cedendum et concedendum e(m)ptori et e(m)ptoribus omnia et symgula iura predicta fratribus, locis et conventibus totius provintie nominate et spetialiter loco, conventui et fratribus de Plazolino c(om)petentia et c(om)petitura tam in dictis locis et possesionibus quam etiam auctoribus eorum vel ipsarum possesionum in loco et possesionibus ante dictis utilia, directa, realia et personalia, civilia atque mista, et ad fatiendum eos procuratores ut in rem eorum ut agant, excipiant, teneant, replicent et defendant et omnia et symgula fatiant et que ipsi viccarius et provintialis prior cum dictis fratribus diffinitoribus, lectoribus, prioribus et disscretis omnium et symgulorum locorum, conventuum totius provintie Marchie nominate, simul et per se ipsorum quilibet facere et exercere possent in iuditio et extra in rebus et possesionibus eorumdem ut quod proprium quod condititium cum licentia innovandi et ad pensionem persolvendi a quibus iura existunt et ad promitendum i(n) predictis et quolibet predictorum dolum, malum abesse affuturumque esse et quod dicti fratres de Plazolino nec aliqui alii eiusdem ordinis nulli dederunt nec concesserunt eorum iura in totum nec in parte, et si contrarium appareret, eos e(m)ptores dicti fratres conservabunt inde(m)pnes eorum propriis laboribus et expensis, et ad promitendum ut semper dictis e(m)ptoribus liceat liberam et quietam predictorum omnium et symgulorum possesionem et quasi gaudere, et ad promitendum et confitendum dicta pretia fore versa et esse vertenda in utilitatem dicti ordinis et fratrum ante dicte provintie et aliorum eiusdem ordinis fratrum co(m)morantium in civitate Fani et alibi, et quod promittere debeant predicti symdici, yconomi, procuratores et spetiales nuntii, simul et ipsorum quilibet in solidum ut est dictum, dictas possesiones et res symgulas et ipsarum iura eis defendere, auctorizare, luere et disbrigare, liberas et expeditas facere a qualibet persona hominum et universitate sub pena dupli dicendi pretii ipsarum rerum vemde(n)darum et obligatione bonorum omnium locorum, conventuum et fratrum ordinis ante dicte provintie et spetialiter loci Sancte Lutie superius nominate; et ad promitendum quod si de predictis bonis et possesionibus omicterentur in t(otum) vel i(n) partem ab e(m)ptore vel e(m)ptoribus supradictis et propter hoc eis da(m)pnificari convincerint, quod tam de da(m)pno et interesse quam de pena promissa debeant eos conservare inde(m)pnes et plenarie eis satistacere ut est dictum. Quod si sponte non facerent, liceat dictis e(m)ptoribus et cuilibet ipsorum intrare in bonis et possesionibus syc ypotecatis et auctoritate propria, absque ulla iudicis et segnorie violentia et contraditione, tenutam et corporalem possesionem accipere et tenere de predictis bonis et possesionibus dictorum locorum et fratrum totius provintie superius nominate et maxime loci et fratrum Sancte Lutie predicte, et ex ipsis possesionibus tollere, in se retinere, vemdere et aliis concedere quod plene eis satisfatiant de predictis ad voluntatem eorum, pretermisso aliquo non obstante. Et concesserunt etiam dicti viccarius et prior provintialis, priores atque diffinitores, lectores et disscreti, nomine et vice ipsorum omnium et symgulorum locorum, conventuum et fratrum dicte provintie et pro ipsis omnibus et symgulis locis, conventibus et fratribus, nominatis symdicis, yconomis, procuratoribus et spetialibus nuntiis et cuilibet eorum in solidum, ut dictum est, in omnibus et syrngulis supradictis liberum et generale mandatum et liberam et generalem aministrationem ut ipsi et eorum quilibet i(n) predictis omnia possint et symgula promittere, facere, obligare et exercere que possed dictus viccarius et prior provintialis per se et insimul cum predictis diffinitoribus, lectoribus, prioribus et disscretis, except(ione) iuris vel facti aliqua non obstante. Quibus omnibus ex nunc voluntarie et expresse renu(m)pt(iarunt) in totum. Dederunt etiam dictis symdicis, yconomis, procuratoribus et spetialibus nuntiis licentiam plenam et liberam facultatem remitendi necessitatem denu(m)tiande emtionis si eis vel cuilibet eorum e(m)ptorum de predictis questio moveretur et refitiemdi da(m)pna et expensas que fierent et fieri possent in iuditio et extra si mollestarentur in predictis vel aliquo predictorum. Que quidem omnia symgulariter symgula et universaliter universa promiserunt dicti viccarius et provintialis prior cum omnibus aliis et symgulis supradictis diffinitoribus, lectoribus, prioribus et disscretis, et ipsi omnes cum dicto viccario et priore provintiali, nomine et vice ipsorum locorum, fratruum et conventuum omnium et symgulorum dicte provintie Marchie nominate et maxime loci, conventus et fratrum de Plazolino et pro ipsis loco, conventu et fratribus symgularibus et universalibus loci supradicti, rata et firma habere et tenere i(n) perpetuum per eos et eorum succesores m(ih)i notario nominando, stipulante nomine et vice ementium et aquirentium supradicta et omnium aliorum quorum interessent vel interesse possent, sub pena inter eos ordinanda sole(m)pniter et promitenda et bonorum omnium locorum, capitulorum et conventuum fratrum predictorum obligatione et spetialiter loci Sancte Lutie superius nominati, et pena comissa et soluta semel et pluries predicta omnia et symgula nichilominus valeant et serventur cum eadem pena et obligatione bonorum; dantes iam dicti viccarius et prior, diffinitores, lectores, priores et disscreti unanimiter et concorditer m(ih)i notario nominando licentiam liberam et securam predicta omnia et symgula semel et pluries c(om)plendi cum his verbis et aliis adendis sicut sapienti e(m)ptorum videbitur et placebit; que verba per me possint et debeant poni et exprimi sine mei preiuditio et ex nunc propositis et expressis ad hoc ut predicta melius de iure valeant et de facto semper substantia dicti contractus servata. Hec autem omnia acta fuerunt i(n) pleno et sole(m)pni capitulo provintiali Marchie Anconitane in loco Sancte Lutie de Fano eiusdem ordinis, ibidem ad sonum sive signum ca(m)panelle, ut moris est, de licentia et voluntate expressa dicti fratris Mathei viccarii et prioris provintialis sole(m)pniter adunato. Sub annis Domini millesimo CCLXXXX, III indictione, Fani, die XII intrant(e) sete(m)br(e), sub trasanna domus ipsius loci ubi ad dictum capitulum convenerant dicti fratres, t(em)pore domini Nicolay pape IIIIti. Et nos Marcus Acursi, Arcolanus Tiniosi, Iohannes Angeli, Monaldus de Sancto Genesio, Iacoputius Angelutii, Gentelutius condam domini Guinicelli et alii plures de his rogati testes fuimus et vocati. Ego Leonardus Ubaldi not( arius) auctoritate inperiali predicta, rogatus scribere s(crip)s(i).

 

___________________________________________________________________________________

DOC. 13 - INSTRUMENTUM VENDITIONIS

 

24 maggio 1291- Fano.

Fra Valentino da Osimo, fra Bartolomeo da Offagna e fra Romano da Fano, procuratori di fra Matteo de Follis da Camerino, priore provinciale e vicario di fra Clemente già priore generale degli eremiti dell'ordine di S. Agostino, e del capitolo provinciale e dei singoli conventi della Marca anconitana, e in particolare di quello di Piaggiolino nella diocesi di Senigallia, vendono all'eremo di S. Croce di Fonte Avellana, in persona di Albertino priore, il convento di Piaggiolino con tutti beni annessi siti nel fondo omonimo; inoltre tre campi: uno detto campus a ficubus sito nel detto fondo, l'altro sito nel Piano del Cesano e il terzo nel fondo Rivi Petii Patrigni ; nonchè tutti i beni e diritti che il suddetto convento possiede nella corte Castri Girardi, Castri Berardi et Bosetti, nel Piano del Cesano ed in altri luoghi, al prezzo di ottocentocinquanta libbre ravennati e anconitane.

 

0riginale, Pergola, presso Sandro Sebastianelli [A]. Sul verso, di mano del sec. XIV: ‘Instrumentum emptionis poderis de Plazolino’; altra annotazione tarda. Pergamena gravemente danneggiata dall'umidità, che ha causato lo scolorimento dell'inchiostro, rotture e perforazioni della membrana in vari punti; rosicature di topi lungo i margini. E' cucita con spago con il doc. n. 12. Nel margine inferiore segni di cucitura con altra pergamena.

 

In nomine Domini, amen. Anno eiusdem millesimo CCLXXXXI, t(em)pore domini Nicholay pape quarti, die XXIIII madii, indict(ione) quarta, Fani, in claustro fratruum ordinis sancti Agustini loci Sancte Lucie, presentibus domino Antolino Vitalis, domino Pero magistri Petri, domino Iacobo domini Uguitionis, Guilielmutio B(er)gamini, Armanutio domini Thebaldutii, Andruzolo Francisci domini Thebaldutii, Simoncello Bonomi, Egidio Beneveniatis et magistro Mantia not(ario), qui rogatus est se subscribere huic instrumento, testibus ad h(ec) vocatis et rogatis. Nos frater Valentinus de Ausimo et frater Bartholomeus de Ufania et frater Romanus de Fano syndici et procuratores in sole(m)pni provintiali capitulo Marchie Anconitane per unum religiosum fratrem Matheum de Follis de Camerino priorem provintialem nec non etiam vicarium venerabilis fratris Clementis olim prioris generalis totius ordinis fratruum heremitarum ordinis sancti Agustini, ad infrascripta sp(eti)aliter constituti, sindicario et procuratorio nomine ipsorum capituli et singulorum locorum et fratruum dicte provintie et sp(eti)aliter loci, conventus et fratruum de Plazolino Senogaliensis dioc(esis) et pro ipsis loco et fratribus, ut patet de dictis sindicatu et procuratorio manu Leonardi Ubaldi notarii de Fano et lit(er)is dicti generalis prioris a me notario visis, lectis et divulgatis coram testibus et partibus nominandis, dicto sindicario nomine et procuratorio nomine quo supra, dederunt, vendiderunt, tradiderunt et concesserunt pure, libere et absolute, sine conditione aliqua, iure proprio, im perpetuum venerabili patri domino Albertino priori heremi Sancte Crucis Fontis Avellane, ementi, recipienti et stipulanti vice et nomine dicte heremi et capituli et conventus eiusdem et pro ipsis heremo, capitulo et conventu, locum de Plazolino cum ecclesia, zimiterio, domibus, claustris, vineis, terris, silvis, pratis, ortis, limatis, pascuis, aquis, aquimolis, aquarum decursionibus et omnibus aliis possesionibus, bonis et rebus, iuribus et actionibus, realibus et personalibus atque enxertis, et aliis omnibus rationibus et pertinentiis ad dictum locum, ecclesiam, cimiterium et alias omnes et singulas possesiones et res predictas et bona et iura seu ad dictum et fratres pro predictis loco, domibus, possessionibus et rebus aliis supradictis, positum et positas infra h(ec) latera et confines: in primis dictum locum de Plazolino cum dictis domibus de Plazolino, cum dictis omnibus et singulis vegetibus, vino, scanneis, lebetibus, archis et aliis massaritiis in dictis domibus existentibus et vineis et silvis et terris et olivis et ortis et prato habitis in loco et fundo Plazolini infra hec latera: a primo, secundo et tertio et a quartio Iacobutius et Guidolinus filii domini Arterotti de Monte Porco. Item unum campum qui dicitur Campus a ficubus positum in dicto fundo: a primo strata publica, a secundo, tertio et a quarto dicti Iacobutius et Guidolinus filii domini Arterotti. Item unum campum positum in Plano Sazani infra h(ec) latera: a primo et a secundo vie publice, a tertio dicta heremus Sancte Crucis et a quarto dicti Iacobutius et Guidolinus filii domini Arterotti. Item unum campum positum in fundo Rivi Petii Patrigni: a primo rivus, a secundo dicta heremus, a tertio podere olim domini Iacobi de Folano et a IIII dominus Petrus magistri Petri pro domina Elena uxore sua herede domini Bulgari. Et omnes alias possesiones, res et bona et actiones et iura c(om)petentes et c(om)petitura et que dictus locus et conventus dictorum fratruum de Plazolino habent, tenent et possident in curte Castri Girardi et Castri Berardi et Bosetti et Plano Sasani et in aliis dictis locis et fundis et aliis ibi locis astantibus ad dictum locum pertinentibus sequenti iure. Et etiam ius quod eis co(m)petit in omnium eorum laburitiis pro eis factis in terris et possesionibus dictorum filiorum domini Arterotti vel aliorum quorumcumque, et ipsa laboritia, salvis et reservatis iuribus laburitorum qui hoc anno laborant de possesionibus dicti loci de Plazolino et exceptis duabus lentiis terre positis in dicto fundo, qui olim fuerunt domini Guidonis de Monte Porco, ad habendum, tenendum, possidendum, lucrandum, alienandum, vendendum et quicquid dicto heremo et conventui et fratribus monachis placuerit perpetuo faciendi, cum introitibus et exitibus dictarum possesionum et rerum et cum omnibus suis pertinentiis usque in vias publicas que infra dictos confines continentur vel alias si qui fuerint et cum omni iure, actione, usu seu requisitione dictis rebus spectantibus vel ad dictos locum, conventum et fratres predictis possesionibus, bonis et rebus nulla reservatione in se ipsos fratres, locum et conventum de Plazolino facta de renovatione fatienda per ipsos vel eorum successores de predictis et rebus vel aliqua ipsarum, hasserendo in dictam heremum Sancte Crucis dominium ipsarum rerum, dominium directum et utile et proprietatem et possessionem ipsarum, et hec pro pretio et nomine pretii octingentarum quinquagintarum librarum Ravennat(um) et Anc(onitanarum); quod pretium totum apud se habere dicti sindici dicto sindicario nomine et procuratorio apud se habere conffessi fuerunt, renu(mp)tiantes except(ioni) non habiti et non recepti pretii et omni alii legum auxilio et etiam auxilio c(om)petenti ultra dimidiam iuxti pretii circumventi et omni alii legum auxilio. Scientes dicti fratres venditores dictum locum et dictas res et possessiones plus dicto pretio non valere nec ad comunem extimationem plus vendi posse, set tamen totum quod plus valet [dicto] p[retio vel]valere [posset videbitur] ratione meliorationis vel alia qua(m)cu(m)que, totum id predicti fratres venditores dederunt et donaverunt supradictam aliam possessionem libere, simpliciter et inrevocabiliter inter vivos, promitentes predicti venditores dolum, malum abesse abfuturumque esse et perpetuo habere et licere, et dictum locum Plazolini et res supradictas per se eorumque sucessores et omnes ab eis causam vel ius habentes supradicto domino Albertino, stipulanti nomine et vice dicte heremi et conventus eiusdem, suisque sucessoribus legit(imis) defendere et auctorizare ab omni persona hominum in iuditio et extra, et ipsum e(m)ptorem et heremum supradictam et capitulum et conventus eiusdem conservare inde(m)pnes eorum laboribus et expensis omnibus et sp(etia)liter si lix aliqua aut molestia vel turbatio ab aliqua universitate fieret vel moveretur de predictis rebus totaliter vel particulariter aliquo t(em)pore supradicto emptori vel heremo et capitulo supradictis, promiserunt subire honus cause et libellum recipere et in iuditio existere et defendere litem et questionem cum avocato necessario dicte questioni movende dicto e(m)ptori vel heremo supradicto omnibus eorum expensis tam avocatorum quam etiam procuratorum, tam in principali causa quam etiam in causa appellationis. Et si de predictis rebus venditis evitatio ulla fieret de parte vel de toto, dederunt predicti fratres venditores supradicto domino Albertino emptori, stipulanti nomine et vice dicte heremi, capituli et conventus eiusdem, plenam licentiam et potestatem vendendi et alienandi et in se retinendi ubicu(m)que et de quibuscu(m)que de bonis eorum voluerit, donec fuerit de sua inde(m)pnitate plenarie satisfactus, et venditionem et alienationem quam de predictis bonis eorum faciunt, ex nunc et ex tunc predicti fratres venditores aprobant et [...] et in nullo contravenire vel facere; que omnia et singula s[upradicta predicti fra]tres venditores fecerunt; et promiserunt per se et suos successores supradicto domino Albertino e(m)ptori, stipulanti nomine et vice dicte heremi et conventus eiusdem, vendere, facere et observare et in nullo contravenire vel facere, sub pena dupli dictarum rerum et obligatione omnium ipsorum bonorum, presen[tium et] futurorum, in totum suo nomine tenendorum, qua soluta vel non, rato manente contractu. Ego Acurimbonus imperiali auctoritate notarius scripsi et subscripsi et signavi de bonis eorum. Et ego Mantia Venture inperiali auctoritate notarius, una cum dicto Acurimbono, predictis omnibus interfui, rogatus scribere et me subscribere, subscripsi et meum singnum apposui.